nathalienoots Amibe
Inscrit le : 29 Juin 2008 Messages : 1
 | Sujet: traduction elfique Dim 29 Juin à 22:07 | |
| bonjour tout le monde,
Est ce que quelqu'un connaitrait un site où je pourrais trouver des traductions FRANCAIS-ELFIQUE. pour un futur tatouage..
merci d'avance |
|
Zelphalya Lutin(e)

Age : 26 Inscrit le : 03 Juil 2005 Messages : 158 Localisation : Nord de la France
 | Sujet: Re: traduction elfique Lun 30 Juin à 14:56 | |
| Ca dépend ce que tu cherches.
Il y a deux principales langues elfiques, le quenya et le sindarin, la plus complète des deux est le quenya il me semble. Ensuite il y a l'écriture, les tengwar.
Il faut voir si tu veux quelque chose de très rigoureux ou si ça te dérange pas d'inventer.
Car il y aura deux sortes de passionnés d'elfique de Tolkien : ceux qui l'étudient en se tenant strictement à ce qui a été écrit par Tolkien et ceux qui vont inventer pour le rendre "parlable".
Je connais surtout ceux qui l'étudient : Pour le sindarin : http://www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/ Pour le quenya : http://www.tolkiendil.com/doku.php?id=langues:langues:quenya http://lambenore.free.fr/
Autre possibilité : > écrire de l'anglais voire du français en tengwar Tolkien a décrit un mode anglais pour les tengwar. Il n'en a pas décrit pour le français mais certains y ont réfléchit pour mettre au point des modes. En français, tu peux regarder là : http://www.tolkiendil.com/doku.php?id=langues:ecritures:tengwar et http://www.simonrousseau.free.fr/tolkien/teng-fra.pdf En anglais : http://www.yrch.com/site.php?id=285
Malheureusement je n'en sais pas plus et ne pourrait donc pas plus t'aider. Mais j'espère que cette orientation t'aidera à définir ton objectif, tes envies et à approfondir ta recherche en conséquence  Enfin, tu peux toujours reposer des questions je peux essayer de chercher ou de demander à des personnes qui s'y connaissent plus que moi.
Bon recherche ! 
PS : Certains recommandent Ambar Eldaron, je le déconseille, ses traductions sont trop approximatives produisant parfois des contresens (voir ce document pour plus de précisions) _________________



 |
|